Početna » Francuske pjesnikinje - French Poetess » Moj novi prijevod s francuskog

Moj novi prijevod s francuskog

Nicolas Werth

Otok ljudoždera 1933. Deportacija – zaborav u Sibiru

Knjiga Otok ljudoždera prva je knjiga na francuskom jeziku o „drukčijem” GULAG-u. Taj su GULAG pokrenuli Staljin i Jagoda (vođa OGPU-a), njegov ministar unutarnjih poslova, kako bi se „društveno očistio” Sovjetski Savez. Na „otok ljudo­ždera” deportirano je 6000 „društveno nepoćudnih elemenata”. Izolirani su na tom otužnom mjestu, Nazinu, izgubljenu usred rijeke Ob, podnosili razne oblike nasilja; a iskrcavani su bez hrane i sredstava za život.

Knjiga Otok ljudoždera pokazuje fascinantan slučaj gubitka ljudskih odlika te svjedoči o tome da nestaje svaka humanost kad se pojedince suoči s ekstremnom situacijom u zatvorenim uvjetima.

 

563b3ba165c71689299ec16c

http://www.alfa.hr/artikl/info/563b33e865c71653299ebee8#list-top

 

Oglasi

Komentiraj

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava / Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava / Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava / Izmijeni )

Google+ photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google+ račun. Odjava / Izmijeni )

Spajanje na %s